TRADUCTORA DE ALEMÁN, INGLÉS, CASTELLANO Y CATALÁN
ALGO SOBRE MÍ
Soy Bettina Götzenberger, trabajo como traductora jurada de alemán – castellano y viceversa (MAEC), además de abogada, compaginando durante más de 30 años -como profesional bilingüe- mis dos profesiones. Desde hace 5 años, centrada en la traducción.
Si buscas un traductora jurada de alemán o una traductora estándar de alemán, inglés, castellano y catalán que realice un trabajo de calidad y sea puntual en las entregas, ¡calcula tu precio y ponte en contacto conmigo a través del siguiente formulario!
IDIOMAS
Traducción estándar:
- Alemán>castellano
- Castellano>alemán
- Catalán>alemán
- Inglés>alemán
Traducción jurada:
- Alemán>castellano
- Castellano>alemán
FORMACIÓN ESPECIALIZADA
Licenciada en Derecho – Diplomada en Comercio Internacional – Perito mercantil
Traductor jurado de alemán con nombramiento del MAEC.
EXPERIENCIA
Traductora y abogada por cuenta propia desde hace más de 30 años. Colaboro con varias agencias nacionales e internacionales, empresas y particulares. Desde el año 2020 formo parte de la Comunidad de Traductores «La Fábrica de Traducciones»
Habiendo ejercido como abogada mercantilista, estoy especializada en la temática jurídica y económica, si bien he traducido y traduzco todo tipo de textos.
SOFTWARE
Mis principales herramientas de trabajo son:
- Usuario habitual de PC.
- Dominio de las principales herramientas de ofimática.
- Herramientas de traducción asistida como SDL Trados.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.