21 de diciembre de 2021
Internacionalización – Habla el mismo idioma que tus clientes II
Como decíamos en el artículo anterior, para desarrollar una buena estrategia de internacionalización, una empresa necesita una comunicación eficaz, algo que incluye siempre la traducción del […]
9 de diciembre de 2021
¿Qué es la interpretación jurada?
En otras ocasiones os hemos hablado de los traductores jurados, pero ¿os habéis preguntado qué ocurre cuando el texto que traducir es oral? ¿A quién recurrir […]
28 de mayo de 2021
Monosílabos con tilde
Más de una vez seguro que habréis pensado en por qué se escriben ciertos monosílabos con tilde y no otros, ¿verdad? Bueno, pues La Fábrica de […]
23 de mayo de 2021
Traducción y marketing: binomio inseparable
Es posible que estés pensando en expandir tu marca en el extranjero. Quizás hayas conseguido la información necesaria sobre qué tienes que hacer, el papeleo que […]
16 de mayo de 2021
Modalidades de interpretación
La interpretación es un trabajo apasionante. No existe una única modalidad de interpretación, no hay una única forma de realizar una labor como esta. Por ello, […]
19 de abril de 2021
Títulos de películas mal traducidos I
En lo que se refiere a los títulos de películas, algunos traductores son muy creativos y otro, bueno, son demasiado creativos. Hoy os traemos unas cuantos […]
Pide información